* Noticias

13-D / Amancio Prada canta poemas de Gamoneda y otros poetas castellanos y leoneses en Salamanca

Amancio Prada.

Amancio Prada cantará el miércoles 13 de diciembre de 2017, a las 19:30 horas, en el Casino de Salamanca. La entrada es libre hasta completar aforo.

Noticia publicada en: lacronicadesalamanca.com

Amancio Prada ofrecerá un concierto bajo el título ‘Son de Castilla y León’, para el que ha escogido un variado ramo de canciones que ha compuesto sobre versos de algunos de los mejores poetas de esta Comunidad, “una tierra amarilla abrasada por un fuego, que no es el del sol, que parece brotar de ella misma”, en palabras de María Zambrano.

Desde el tesoro anónimo del Romancero hasta el momento presente irán sonando poemas de Juan del Enzina, Teresa de Jesús, Juan de la Cruz, Enrique Gil y Carrasco, Carmen Martín Gaite, Agustín García Calvo, Antonio Pereira, Luis López Álvarez, Antonio Gamoneda, Antonio Colinas, Carlos Aganzo, Juan Carlos Mestre e incluso alguno del propio cantautor nacido en El Bierzo.

Amancio Prada es uno de los invitados por la Consejería de Cultura de la Junta de Castilla y León para dar un concierto el 13 de diciembre en el patio renacentista del Palacio de Figueroa, actual sede del Casino de Salamanca. “Casino del que fue socio, tertulio y presidente de honor Don Miguel de Unamuno (“¡Viva la inteligencia!”), en años de infausta memoria. Agradezco la invitación”, señala en su red social Amancio Prada.

Anuncios

Poemas de Gamoneda en la revista valenciana “21veintiúnversos”

La portada, ilustrada por G. Peyró Roggen.

El viernes 24 de noviembre tendrá lugar la presentación del número 5 de la revista de poesía contemporánea 21veintiúnversos. Será en el espacio “Dos Lunas beach” de Valencia, a partir de las 19:30 horas. Junto con la revista, se presentará también la tercera entrega de su colección de plaquettes, “Carta al hijo”, veintitrés hermosos poemas inéditos de los que es autor el valenciano José Saborit.

Este 21veintiúnversos / 5 contará con veinte textos inéditos de 20 poetas, entre los que figura Antonio Gamoneda, además de Ana Merino, Ángeles Mora, Anna Belozorovitch, Antonio Jiménez Millán, Arturo Tendero, Berta García Faet, Emilio Martín Vargas, Enric Sòria, Javier Lostalé, Joaquín Juan Penalva, Jordi Doce, José Albi, José María Álvarez, Julio Espinosa Guerra, Maria Josep Escrivà, Mila Villanueva, Rafael Correcher Haro, Ricardo Bellveser y Sandro Luna. La obra que ilustra la portada es de G. Peyró Roggen.

21veintiúnversos es una revista que nace en Valencia con la voluntad de aportar su grano de arena y antologizar, de manera periódica, las voces más interesantes del panorama de la poesía contemporánea. Dirigida por Juan Pablo Zapater y coordinada por Francisco Benedito y Víctor Segrelles, que componen el Consejo editorial junto a Xelo Candel Vila y Vicente Gallego, en cada volumen de la misma se incluyen veinte textos inéditos de otros tantos autores, y la aportación de un prestigioso pintor, encargado de realizar una obra expresamente para la cubierta.

La periodicidad de su edición es semestral y aparece impresa en offset sobre papel de alta calidad y encuadernación tradicional con hilo, cubiertas a todo color –con la reproducción de la obra realizada por el artista invitado– y un diseño del interior muy cuidado. 21veintiúnversos es un proyecto editorial de Banda Legendaria.

“El abrazo contrario”, un libro de poemas de Rafael Saravia con frontispicio de Gamoneda

El próximo jueves 28 de septiembre, en el Palacio del Conde Luna (León), se presentará el libro de poesía “El abrazo contrario” (Bartleby Editores), del escritor leonés Rafael Saravia, en el que se incluye un frontispicio (o prólogo) de Antonio Gamoneda. En la presentación, a las 20,15 horas, intervendrán Rafael Saravia, Antonio Gamoneda y Juan Carlos Pajares.

— — —
Fragmento de una entrevista del periodista Emilio Gancedo con el poeta Rafael Saravia:

E. G. —¿Qué supone para usted que Gamoneda haya hecho el frontispicio de ‘El abrazo contrario’?

R. S. —Antonio Gamoneda es uno de los referentes en mis lecturas de todos los tiempos. Ha sido junto a poetas como Vallejo, Claudio o Valente un pilar que soporta mucho de lo que yo entiendo por escritura total. El hecho de conocerle, compartir inquietudes y abrazar una amistad con él, ha supuesto algo importantísimo para mí. Este frontispicio es un regalo que me enriquece y emociona a partes iguales. Muestra la gran generosidad de Antonio y su espíritu combativo a pesar de —o precisamente por— la ironía y sus fronteras.

(Tomado de “La poesía es un gran acto de insurgencia”, una entrevista de Emilio Gancedo con Rafael Saravia en Diario de León  publicada el 3-9-2017)

2017 / Exposición en México sobre la historia del Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana

Antonio Gamoneda, acompañado de su nieta Cecilia, recoge el Premio Reina Sofía el 30 de noviembre de 2006. Archivo rtve.es

La Universidad de Salamanca ha presentado la exposición “Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana” en el marco de la I Feria Internacional del Libro Universitario (FILUNI), organizada por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) en Ciudad de México del 22 al 27 de agosto de 2017.

Esta muestra, que recorre la historia de las 25 ediciones del certamen literario auspiciado por la Universidad de Salamanca (USAL) y Patrimonio Nacional, se enmarca en el programa de actividades organizado por el Estudio salmantino como invitado de honor a FILUNI y puede visitarse desde el 23 de agosto hasta el 22 de octubre de 2017 en la Casa del Lago Juan José Arreola de la UNAM.

La muestra realiza un repaso por la obra de los 25 autores españoles e hispanoamericanos que han recibido el Premio Reino Sofía de Poesía Iberoamericana, y ofrece un recorrido por la historia de este galardón a través de una serie de carteles en los que se incluyen las encuadernaciones artísticas conmemorativas de las antologías que se han ido editando con motivo de la concesión de este premio.

A lo largo de su historia, el Premio Reina Sofía ha servido para reconocer el conjunto de la obra poética de autores que, por el valor literario de sus escritos, constituyen una aportación relevante al patrimonio cultural común a Iberoamérica y España.

Claribel García (Nicaragua) se sumará en el próximo curso a la lista de los 25 poetas galardonados desde la primera edición del Premio Reina Sofía, en 1992, hasta la actualidad, conformada por Gonzalo Rojas (Chile), Claudio Rodríguez (España), Joâo Cabral de Melo Neto (Brasil), José Hierro (España), Ángel González (España), Álvaro Mutis (Colombia), José Ángel Valente (España), Mario Benedetti (Uruguay), Pere Gimferrer (España), Nicanor Parra (Chile), José Antonio Muñoz Rojas (España), Sophia de Mello Breyner (Portugal), José Manuel Caballero Bonald (España), Juan Gelman (Argentina), Antonio Gamoneda (España), Blanca Varela (Perú), Pablo García Baena (España), José Emilio Pacheco (México), Francisco Brines (España), Fina García Marruz (Cuba), Ernesto Cardenal (Nicaragua), Nuno Júdice (Portugal), María Victoria Atencia (España), Ida Vitale (Uruguay), Antonio Colinas (España).

(más…)

Luis Moro expone en México “Miradas cruzadas. Gamoneda-Poniatowska” (2017)

— — —
El Museo Nacional de la Estampa en la Ciudad de México acoge, del 23 de agosto al 15 de octubre de 2017, la exposición Miradas cruzadas del artista segoviano Luis Moro, en la que éste reúne sus últimas ediciones gráficas realizadas en colaboración con los célebres escritores Antonio Gamoneda y Elena Poniatowska.

Miradas cruzadas es la más reciente producción de Luis Moro, inspirada en la poesía de Elena Poniatowska y Antonio Gamoneda. Poemas que cobran vida a través de la naturaleza y los seres de su particular bestiario. Se trata de una exhibición poética y gráfica multidisciplinar que propone el rescate de la poesía y su fuerza evocadora; la conexión entre campos del arte y el reconocimiento a estos dos escritores.

Según Moro, este trabajo quiere ser “un puente entre dos culturas, dos continentes y dos medios; como la pintura, la poesía y también la animación con la realidad aumentada y el videomapping”. No en vano, la muestra cuenta con un novedoso método, a través del cual los cuadros cobran vida y voz, algo interesante cuando se habla de poesía.

El pintor reconoce que, mientras en la obra de Gamoneda se ha dado cuenta de que absolutamente todo le conmueve, en la de Poniatowska ha visto cómo existe un feeling artístico entre ambos que no entiende de generaciones. “Hay mucho lenguaje en común y muchas vivencias”, ha comentado Luis Moro, para quien probablemente la obra más importante de Miradas cruzadas es ‘El árbol de otro mundo’, ya que significó para él un cambio.

(más…)

Gamoneda abrirá en Astorga la V Escuela de Verano de Traducción (24-26 julio 2017)

Antonio Gamoneda durante un encuentro en Maragatería. Foto: astorgaredaccion.com

La V Escuela de Verano de Traducción desarrollará sus sesiones entre los días 24 y 26 de julio en la Escuela Oficial de Idiomas de Astorga, con la intención de reunir en la capital maragata a alumnos y profesionales de la traducción, que deseen mejorar sus capacidades al tiempo que tendrán ocasión de adquirir nuevas competencias y destrezas. Paralelamente, esos mismos días, se desarrollará el Encuentro de Traductores 2017 en Castrillo de los Polvazares, que este año está dedicado a Antonio Gamoneda y a los 40 años de la publicación de su emblemático libro “Descripción de la mentira”.

Noticia publicada en astorgaredaccion.com

La inauguración tendrá lugar el lunes 24 a las 10 horas, y contará con la presencia del alcalde de Astorga, Arsenio García Fuertes, el director del Área de Extensión Universitaria de la ULE, Ángel Pérez Pueyo, el subdirector General del Libro, Javier Pascual Echelecu y los directores del programa Cristina Gómez Castro y Javier Gómez Montero. Seguidamente, a las 10:30 horas, se impartirá la conferencia de apertura, a cargo del poeta leonés y Premio Cervantes 2006, Antonio Gamoneda.

Profesores procedentes de París, Kiel, Florencia, Salamanca, Madrid y La Coruña van a protagonizar charlas y talleres sobre las características específicas de la traducción literaria, la vinculada a las artes escénicas y textos multimodales (teatro, sincronización, doblaje y subtitulado en cine, televisión y ópera, guiones, nuevos medios), y el uso de herramientas electrónicas y sus errores más frecuentes.

Hay que destacar la programación de una visita cultural a la ciudad, que será guiada por Rafael García Fuertes, un coloquio con Antonio Gamoneda sobre ‘El poeta y sus traductores’ moderado por Aline Schulman, traductora francesa, un debate sobre el cómic y el cine, con la participación de Claro García, guionista de la película ‘Mortadelo y Filemón’, galardonado con el Premio Goya 2015, y una lectura-homenaje a Gamoneda con los poetas Miguel Casado, Tomás Nestor y Marcos Canteli.

(más…)

El XII Encuentro de Traductores de Castrillo de los Polvazares (del 24 al 26 de julio) y los 40 años de ‘Descripción de la mentira’

Hostería Cuca la Vaina, en Castrillo de los Polvazares.

Gamoneda está feliz de volver a Astorga y que sirva Castrillo de marco para trabajar en los nuevas traducciones de sus poemas que están realizándose y publicándose en las lenguas europeas más destacadas”, ha señalado al diario digital astorgaredaccion.com el coordinador del XII Encuentro de Traductores de Castrillo de los Polvazares, Javier Gómez-Montero.

Antonio Gamoneda y sus traductores al francés, alemán, italiano, portugués y neerlandés, así como otros especialistas en su obra, participarán en las reuniones que celebrarán en la Hostería Cuca la Vaina del 24 al 26 de julio de 2017, y también en coloquios como “El poeta y sus traductores” que tendrán lugar en la Escuela Oficial de Idiomas de Astorga, esos mismos días, en cooperación con la V Escuela de Verano de la ULE.

Los ciudadanos de Astorga interesados en participar en los actos públicos previstos dentro del XII Encuentro de Traductores de Castrillo de los Polvazares, centrado en “Antonio Gamoneda y sus traductores”, y que girará en torno a los 40 años de  la publicación de su emblemático libro “Descripción de la mentira”, se deberán dirigir a Svenja Blum: svenjabri@hotmail.com

Aquí puedes consultar, en pdf, los PROGRAMAS COMPLETOS, tanto del Encuentro de Traductores (Castrillo de los Polvazares) como de la V Escuela de Verano de Traducción de la Universidad de León (en Astorga) :